| Bruce's profilethe interpreting redempt...PhotosBlogLists | Help |
|
the interpreting redemptionDecember 22 something in my mindStanding in front of the Clockwork Orange with you sneaking up to my mind suddenly, I said :"Merry Christmas" December 01 北冥神功/最上乘内功前阵子看见某位朋友的签名提到了如果能想段誉一样吸内功就好了。我想到如果能这样,立马把小杜的功力给吸过来,她赞同的同时又觉得太残忍,于是提出了复制一说,毕竟小杜还是要继续混下去,这样倒也两全齐美。这种武功叫北冥神功,天龙八步我没看完整,不过此绝世神功早有耳闻。我一凡人无缘此功,不过昨天却尝到了此功的附作用。
话说经过我的总结我把拉丁语和莎剧归为英语最上乘的内功。易练难精。一旦练成,实乃金刚不坏之身。触人皆飞数丈之外。内功有很多种,上乘内功自然有点阳春白雪,要想当同传,完全可以skip掉。经济学人,纽约客与所有的non-fiction and fiction的原版书相当于九阳神功和降龙十八掌,对付一般人绰绰有余。不过我比较贪心,一心想练到东邪西毒南帝北丐等五绝水平,上次看了会莎剧,累是累,不过还是可以下来。时间安排不过来暂时搁置,这几天又玩起拉丁语来,这不,一玩就玩出附作用。才学了6课,看着课本,心理/身理就产生了强烈排斥现象。主要症状表现为头晕,胸口闷,恶心,导致厌食/厌世。想把课本撕掉以后再也不学。静下心来想一想,这不算不正常,所谓练绝顶武功者,都会经过这阶段。所以决定咬咬牙。到练成时,想杀谁就杀谁,岂不人生一大快事。
无论法语还是拉丁语,跟英语关系都大,拉丁更是老祖宗。因为我英语单词比较多,所以无形中拿了一张优惠券。因为同样单词多的人词根不一定熟,我知道词根,所以这张优惠券折还打的厉害。基本90%的单词都认识,像pulchra这种拉丁单词,就是英语里的pulchritude,sedent即sedentary,举不胜举,所以记忆单词绝对不是问题。问题在于本来我英语学的欢,时间已然不够,学别的语言自然顾及不周,混着混着这张优惠券已经用的差不多了,已至于想吐。作此文鼓励下自己,千万要练成东方不败
贴一篇课文。没学过的看着像天书,其实不难。因为单词都大同小异,略作变格即可,有时看的晕,关键问题还是不熟
Domina Pulchra Et Bona
In hac pictura Corneliam, feminam pulchram Romanam, et Libyam, servam nigram Corneliae, videmus. Patria Corneliae est Italia: patria Libyae est Africa. Cornelia est domia Libyae. Multae feminae Romanae servas habebant. Servae feminarum Romanarum non erant semper laetae. Dominae non semper erant bonae. Erat-ne vita sevarum dominae asperae misera?
Cornelia in sella pulchra sedet et se in speculo spectat. Libya dominam vesti. In America, patria mea, servae non sunt. Nunc neque in America neque in Italia servae sunt.
I have tried to translated myself to practice and for you guys to understand.
A beautiful and good mistress
We see Cornelia, a beautiful Roman woman and Libya, a black slave girl of Cornelia in this picture. Cornelia comes from Italy and Libya from Africa. Cornelia is Libya's mistress. There were many Roman women who had slave girls. Slaves girls of Roman women were not always happy. Mistresses were not always very good. Was the life of slave girls who belonged to a harsh mistress wretched?
Cornelia sits in a beautiful chair and looks looks herself in the mirror. Libya is dressing the mistress. There are no slave girls in my native land America. Neither are there any slave girls in America and Italy now. 最后句理解的不知对不对,感觉不对,因为意思重复了
指导我入门的高人曾说:“学Latin 还有一个“好处”呢,当你再去看Latin to English translation时,就能分辨不同的译文风格和流派了,因为你自己也能译 Latin into English, 所以时时刻刻可以把你自个儿的翻译和native English translator/writer 的版本进行仔细对照,找Latin 原文理解上的差距[异]和英语表达上的差距,这绝对是 look yourself in the mirror, a brutally honest comparison, 所有“毛病”都可以立刻“尽收眼底”,“一览无余”啊, 只要你愿意去比,可以时时免费享受各种“针毡”的感觉, Latin 原本就是面“抛光度”很高, distortion 很小的镜子。这桩“好处”,是不愿学Latin 永远得不到的benefit. 矫枉需过正啊--if 正 is your final goal. 回过头再看Century/OED 就变得较为容易,那还是secondary benefit 呢。
知道你喜欢英语,可怎么说呢,真正的英语高级内功却又不在英语之内。真要想练成“东邪”、“西毒”那样的功夫,非通 Latin 不可,最好是花3-5年工夫,除Latin外,非 Latin 不看、不听、不想、不念叨(其实是不可能100%做到的,因为你还得通过英语或汉语来学Latin), 等你的Latin和你现在的英语水平有得一比了,你现在有的英语问题很多会不复存在,消失得无影无踪。而届时你面临的新的语言方面的问题很可能都是你目前想都想不到的--站的高度不同了。当然,理是这个理,能自觉自愿做到的,凤毛麟角。这理或许你一时半会儿认识不到位,但终究会明白。
话说回来, 即使你不看English, 也还是在通过English 学 Latin, 通过英国人、美国人所理解的Latin 来增进你自己对Latin的理解, 这对你英语的要求一点都不低, 怎么还会无端对英语“生疏”起来?在这过程中, 你原先不明显的英语问题会自行暴露出来(不然还会长期潜伏着),怎么会 useless? 说句大白话, Latin 和 English 不过是 different sides of the SAME coin (the Indo-European COIN, 当然这枚硬币不止两面而已)。” ****************** 今天总结了下,练英语和练武一样,有内功,有兵器。 century dictionary: 玄铁重剑:重剑无锋,大巧不工,40岁前持此剑足以横行江湖,倚天剑屠龙刀的前身。 w2/w3,韦氏足本词典:倚天剑 OED,牛津英语大词典:屠龙刀(不是牛津高阶!!!)倚天不出,谁与争锋? 拉丁语:九阳神功,驱除体内一切寒毒,使英语一切问题不复存在。 莎士比亚:少林派最上乘内功,触人即飞,与九阳神功颇有渊源。 经济学人:降龙十八掌,华山论剑绰绰有余。 World and I: 波斯圣火教密传武功,极少有人知道。曾以三敌一巧取张无忌九阳神功并乾坤大挪移 大西洋月刊/纽约客/外交季刊:乾坤大挪移,可力敌六大门派 新闻访谈美剧听力:逍遥游,凌波微步:教拳不教步,教步打师傅。练拳不练功,到老一场空。 死亡塔:4层 高翻入学笔试:六大门派 高翻入学口试:天罡北斗阵 高翻中期考试:华山论剑 高翻毕业考试:少林寺三大顶级高僧
练精所有武功,方可闯关,十年如一日,可有小成。出招似行云流水。四两拨千金,例不虚发
November 21 发条橘子今天一如既往地去学法语,上课直打瞌睡,不知道能坚持多久,也一直没有告诉别人这样做的真正原因。
中午去了一家叫发条橘子的咖啡馆,不仔细找很可能会擦肩而过,靡靡的音乐,香浓的咖啡,使人迷醉。因为某一个人,我开始恋上这家咖啡店。我知道他不会来,但是我还是在等,我在店里坐了好久,不断看着人来人往,忽然我发现,我到这里这么久,竟然从没想到过小巷通向何处,现在我已经不想知道。
“喝着下午茶,不跟人说话,思考对口译的看法,会不会太情绪化,还是从来没有了解过她?”
走进2号楼,心情异常的平静,突然感到,现在的我和两年以前已经很不一样。出来的时候,碰见了些须熟人。最得意的是说我年轻,最后补充了句,看不出,表面上很成熟。近来喜欢伪装自己的年龄,因为社会上年龄歧视太多。上次我跟一朋友说,我一般都跟别人说我是82年的,自己人才告诉你真实年龄。想不到那哥们回了我一句,你看上去像81年的,把我乐了半天.还有人相信我是78年的,忽然感觉到人生充满希望 November 08 大学人的记忆有时很怪,有时会疯狂地想起某些时候,才惊觉时间的流逝。
毕业了很久,却没有真正总结过大学的生活,有的也是毕业时无病呻吟地草草了事,是因为深藏在记忆深处已然挖不出来,还是时时想起所以无须落笔已经不重要。
上次找出课程表,一幕幕的画面忽然浮出水面。
真名改掉几个字,免的被当事人看见不好,尽量做到客观,喜欢英语的原因,还是集中在英语上。
大一上:信息技术的马小但,感觉人很好,业务知识很扎实,不为难学生。
英语口语的rose,唯一的英国人,人很好,每个人的分数都很高。大一还不敢说英语,课上表现平平。现在想想应该多说说,惊讶地发现她来中国是为了中国武术,并且和我心意拳师傅认识,不小的巧合。
综合英语和听力的郭下,英语水平中规中矩,不算差。有点北方口音,v都是发拉丁语的音的,上课也感觉平平。不出彩也不太差,60分那类型
英语泛读的汤里,英语非常好,在学校也算不多。当时给人词汇量很大的感觉。另外,是个美女。听说男朋友很有钱。有时有些顶真,不过我不介意。
现代汉语的老头:非常幽默,为数不少的大学里后悔没学好的课,有一句话当时觉得好笑(主要是他说时的语气)英语学的最后都差不多,就是比谁母语好,现在在e-c上总觉得捉襟见肘。就是这原因。他的经典话语,满打满算,金圣叹。当时上他的课觉睡的相当舒服。
语音的杨进:纯属混的课,发音早已定型,外地同学发音本不好的也已纠正不过来。想想大一多舒服,有这种课,没有珍惜。
体育的吕小表:喜欢学他说话。记得当初第一次1000米取得了第一名。有种回到高中的感觉。他教的是武术,呵呵
思想道德修养:老师是文盲一个,记得上去唱过歌,牌子因此做坍
毛概:感觉知识挺丰富的老太。
未完待续 October 24 随笔不知道我为什么会想到写日志,可能是有话想说。
这几天看了某位学生的日志,挺有感触。感觉和我有些像,抑或是每个人都有这样的时候呢?忽然有一些嫉妒他,我想,我要是能做到这样就好了,只是我很少能打动别人,除了某些时候。渐渐地,也想去尝试上戏隔壁的麻辣烫和美琪旁边的米粉。可能是同在静安区长大的原因,倍感亲切。
down了一段时间,调整了一下,也终于进入了状态,不知道算不算太晚。翻着王尔德的作品,仿佛忘记一切悲伤,进入另一个世界,洗练的文笔仿佛置身于尘世之外。关上书的一刹那,才觉得,原来我还在这个世界,胸口有点闷,说不出的惆怅。
从王尔德想到让学生翻译然后归功于自己的大学外语学院系主任(对她无好感,只是一个媒介)。然后想到大学生活。原来自己逃过这么多的课,还记得钱冬梅差点把我的听力挂掉,大2周五下午的听力课,就是不想上。逃了n节原芳的课。逃过的课不计其数,有没有课我是没逃过的吗,大一上学期我十足的乖小孩,除了生病以外没逃过英文方面的课,好象逃了节思想课。不过那时只是不逃课,平时不复习,一点不用功,英文较高三也无长进。大一下半学期开始逃的课就数不清了。国家概况,西方文化,精读,泛读。好象无一幸免,最搞笑的是逃完泛读后在学校被钱冬梅逮住,我还皮厚地说声老师好。
一切都过去了。
下周院庆了,要去看看。不知道会不会碰见同学?
其实我想说的不是这些,呵呵 |
|
||||
|
|